Textes
Une composition dans les ruines
Par Ziphozenkosi Dayile
In Le Daftar, Chinampa Éditions, 2023
Une composition dans les ruines
Par Ziphozenkosi Dayile
In Le Daftar, Chinampa Éditions, 2023
Le Daftar : langue de la pythie, images oraculaires, corps transtemporels
Par Eva Barois De Caevel, 2022
In Le Daftar, Chinampa Éditions, 2023
Le Daftar : langue de la pythie, images oraculaires, corps transtemporels
Par Eva Barois De Caevel, 2022
In Le Daftar, Chinampa Éditions, 2023
Saisir la peau du monde
Par Chantal Pontbriand, 2020
Saisir la peau du monde
Par Chantal Pontbriand, 2020
Roman - L'élégance, la science, la violence !
Autour de Le Romanz de Fanuel, un film de Vir Andres Hera, par Yannick Haenel, 2018
Roman - L'élégance, la science, la violence !
Autour de Le Romanz de Fanuel, un film de Vir Andres Hera, par Yannick Haenel, 2018
Vir Andres hera, Artiste de la Casa de Velázquez — Académie de France à Madrid
Par Amina Damerdji, 2016
Vir Andres hera, Artiste de la Casa de Velázquez — Académie de France à Madrid
Par Amina Damerdji, 2016
« Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. » Cette citation de Lavoisier pourrait se trouver au frontispice de l'atelier de Vir Andres Hera. Toute sa démarche consiste en effet à lutter contre l'idée d'une péremption de la culture. Le voilà qui transcrit phonétiquement en arabe des poèmes d'une religieuse mexicaine du XVIIe siècle. Pas question pour lui de cantonner Sœur Juana Inés de la Cruz à une culture ancienne, occidentale et élitiste. Ou le voici soudain au jardin botanique, l'œil de sa caméra vissé sur un herbier ancien pour, au moyen de montages, y faire reverdir les fleurs ramassées lors de l'expédition royale en Amérique. Et le voilà encore qui suit la marche à reculons d'une indienne tlapaneco consciente de parler une langue morte dans un corps vivant et moderne. Mais recule-t-elle vraiment ? Chiffonnant d'un geste les théories positivistes de l'art, Vir Andres Hera nous pose continuellement la question suivante : qu'est-ce qui recule et qu'est-ce qui avance ? Et si l'histoire n'était qu'un gigantesque palimpseste écrit par le même homme ? C'est bien ce que semble dire le livre qu'il a publié sous le titre de Pieter Van Gent, auteur mystérieux supposé immortel d'un palimpseste de 777 pages qui traverse l'histoire du Mexique, de la colonisation espagnole à la fin du XXe siècle. Et la terre, son architecture, sa toponymie, semblent être les seules références stables de ce vaste parcours temporel.
C'est parce que l'artiste est fasciné par la diversité, parce que, comme l'exote de Victor Segalen, il « sent toute la saveur du divers », qu'il s'y perd et nous perd avec lui. Mais c'est pour mieux nous repêcher. En effet, face au foisonnement vertigineux de la production de biens culturels, Vir Andres Hera cherche toujours à attirer notre attention sur ce qui reste. Cette obsession de la permanence l'amène par exemple à se rendre au Pays Basque, sur les lieux qui ont inspiré le tableau Échanges des princesses Anne d'Autriche et Isabelle de Bourbon sur le Bidasoa de Peter Van Der Meulen pour observer ce qui perdure de cet échange de femmes dans le vieux port. Sa démarche n'est pas archéologique : il n'exhume pas le passé, il en prolonge les sortilèges, octroyant un supplément d'âme à ce que l'homme autrefois a produit. On dit souvent que traduire c'est trahir : à l'inverse, la démarche artistique de Vir Andres Hera est tourmentée par la fidélité.
Autres textes en ligne
-
Moving (intimately with) image in "Distance, Proximity & Connection" (EN)
Par Lu Rose Cunningham
Pour l'exposition Distance, Proximité & Connexion, EUCA Annex et The Writers’ Room, Londres, 2024 -
Texte de Yannick Haenel
In Panorama 19 - Roman : l'élégance, la science, la violence !, éditions Le Fresnoy, Tourcoing, 2017
-
FR Disparition d'une langue
Par Anna-Katharina Scheidegger